Сейчас читаю книжку "Бомбы в сахарной глазури". Такой мешанины из разумных мыслей и слов, похожих на бред сумасшедшего, я ещё нигде не видела. Поповщина и сладкие песни о боженьке через каждое слово, например слова о сатанистах и о 13 - их счастливом числе, о том, что "раньше" рожали "сколько бог дал", о Страшном суде, в который авторы, видимо, не верят сами, цитаты из писания, - и это в книжонке, претендующей на звание "научной литературы"! - и никакого анализа причин низкой рождаемости в России! С другой стороны, рациональное зерно не столь хоть видно, да сытно (с). Ну, скажем, слова о пропаганде. Но и здесь авторы скатились на банальности: о психическом распаде и тэдэ. К тому же они говорят о переключении внимания с преступника на жертву: вроде как нам дают понять, что надо учить безопасному поведению, а под этим обучением понимают секс-просвет. Авторы выступают за то, что его не должно быть от слова "нигде" - то есть даже в семье. В школе он, разумеется, ни к чему, но, я считаю, родители должны дать детям какую-то информацию. Иначе получится - "Невежество - мать истинного благочестия" (Григорий V). А ведь залететь на дурь можно как раз по незнанию о том, что даже однократный приём наркоты способен вызвать зависимость. А тут предлагается не говорить детям ничего. На мой взгляд, знание - сила, а тот, кто в результате семейного "просвета" захочет курнуть травы или уколоться, - либо осел, либо его не тому учили в детстве и теперь уже поздно. Каковы установки - таков и ребёнок, в конце концов. По поводу программ "Снижения вреда": суть авторской позиции в том, что наркоман есть наркоман, жёстко и безапелляционно. И это верно. Ведь "чуть-чуть беременных" и "чуть-чуть мёртвых" не бывает. Или вы в этом сомневаетесь? Относительно бессознательного тоже правда - оно не имеет фильтров, и именно на этом основано НЛП. А запрограммировать можно что угодно, только обычно (в рамках моего опыта) это делается 25-м кадром на телевидении либо в условиях эксперимента. Прибавьте к сему ранжиру слова об иностранном языке. То, что с языком впитывают чужие установки - бред! Впитывают то, что отвечает нуждам конкретного человека. По этому поводу можно привести пример: в "Войне и мире" Элен запретила говорить в салоне по-французски. Почему это высмеивается, и вы это признаете, а тут аналогичный тупизм выдается за научную теорию? Вообще это пахнет тем, что называлось "квасным патриотизмом". Зато преподавание иняза с первого класса на самом деле бесполезно: из моего класса только я пошла в школу, умея читать. А иностранный - это другая знаковая система. Ну уж нет, пусть сперва по-русски читать и писать научится дитятко, а уж потом... Кстати, я видела учебник инглиша для первого класса - ни слова по-русски! Вот далеко не полный перечень того, о чём сказано только на первых 26 страницах, а их 77. Пойду дочитывать.


@темы: Размышляя над прочитанным..., АГП